Tip:
Highlight text to annotate it
X
ליזי: ג'יין,
אני יודעת שלא צפית בסרטונים שלי לאחרונה בגלל שהיית עסוקה
ובגלל שאת מאמינה בלחיות את החיים שלך ולא רק לדבר על
לחיות את החיים שלך באינטרנט. אבל ג'יין, אם את
במקרה צופה בפרק הזה
תפסיקי. זה יום יפה בלוס אנג'לס.
... זה תמיד יום יפה בלוס אנג'לס, נכון?
בשביל שאר הצופים: למה פתאום הופיעה תווית אזהרה על הוידאו שלי?
שמי הוא ליזי בנט,
ונחשו מי הופיע בפמברלי דיגיטל?
אוי, נו, אתם יודעים.
"מר לי הבלתי נמנע" נכתב על ידי מרגרט דאנלפ
ליזי: בדיוק,
בינג לי.
לא מביך.
כאילו, אני מניחה שלא הייתי צריכה להיות מופתעת. הוא ודארסי חברים הכי טובים, אחרי הכל.
אבל הוא סטודנט לרפואה!
הוא לא אמור
להיות בקורסים לפחות חלק מהזמן?
במקום, הוא פשוט צץ כשאת הכי פחות מצפה לו. מתי הכי פחות ציפיתי לו?
לפני עשרים דקות.
בחדר הזה.
כשהוא נכנס, הייתי בטוחה שהוא עומד להתעמת איתי לגבי הסרטונים האלה.
אבל, לא כל כך.
ליזי: ... בינג! בינג: היי ליזי. מקליטה עוד מכתב וידאו לשרלוט?
ליזי: אהה...
בינג: היי שרלוט! את יודעת, זה ממש נחמד ששתיכן נשארות בקשר ככה.
אני ממש רע בלהישאר בקשר עם אנשים.
אז מה שלומך? המשפחה שלך בסדר? 0:01:26.350,0:01:28.600 ליזי: הם כולם בסדר.
לא עסוקים כמו ששמעתי שאתה היית.
בינג: כן, החיים היו
די מטורפים.
ליזי: אני בטוחה שאתה פוגש הרבה
אנשים חדשים בחיים המטורפים שלך.
בינג: כן... אבל לא יותר מידי.
אני מתכוון, הם סתם חברים לספסל הלימודים.
את יודעת, בכל מקום שאליו אני הולך, אני תמיד פוגש אנשים נהדרים.
ליזי: כן, כמה מזל יש לך.
בינג: דארסי אומר שאני בוטח מידי באנשים, אבל
אני מאמין שאתה צריך לתת לאנשים ליהנות מהספק. את לא?
ליזי: אני מניחה שזה תלוי באם יש להם את הכוונות הכי טובות.
בינג: אבל איך את יכולה לדעת את זה לפני שאת לומדת להכיר מישהו?
ליזי: ברגע שאתה לומד להכיר אותך, זה כבר יכול להיות מאוחר מידי;
כבר נפגעת מהם.
בינג: אני מניח שהיה לי די הרבה מזל בעניין הזה. ליזי: באמת?
בינג: אני מתכוון, זה לא שאף פעם לא היה מישהו שניסה לנצל אותי, אבל
אני יכול להרשות לעצמי להיות נדיב רוב הזמן.
ודארסי וקרוליין דואגים לי.
ליזי: אתה יודע, זה נשמע כאילו אתה בוטח בהם יותר משאתה בוטח בעצמך.
בינג: טוב, כשאני לא הבן אדם הכי חכם בחדר, אני רוצה להאמין שאני מספיק חכם בשביל לדעת מי כן,
ולהקשיב לו 0:02:41.619,0:02:43.370 או לה.
ליזי: ומה אם הם טועים?
בינג: אה, וואו,
זה עומד להיות מכתב ממש מבאס אם תשלחי אותו לשרלוט.
כדאי שאני אלך.
היה נחמד לראות אותך שוב, ליזי.
ביי שרלוט.
ליזי: על מה כל זה היה?
אתם יודעים, חלק ממני רוצה לשנוא אותו על מה שהוא עשה לג'יין,
וחלק ממני רוצה להאשים את דארסי וקרוליין, ואז אני רוצה להאשים את בינג מחדש
על זה שהוא הקשיב להם!
אבל אם הוא לא היה מסוג הבחורים שמנסים לראות את הטוב בכולם,
הוא לא היה הבחור המושלם בשביל ג'יין.
לפחות, בשביל ג'יין הישנה.