Tip:
Highlight text to annotate it
X
רומיאו ויוליה מאת ויליאם שייקספיר
חוק V. Scene I. מנטובה. רחוב.
[הזן רומיאו.]
רומיאו אם יורשה לי אמון העין מחמיא של שינה, חלומות שלי מבשרים בשורה משמחת בהישג יד;
אדון לחיק שלי יושב קלות כסאו, וכל זה ביום רוח unaccustom'd
מעליות אותי מעל פני הקרקע עם מחשבות עליזה. חלמתי הגברת שלי באו ומצאו אותי מת, -
חלום מוזר, שנותן איש מת לעזוב לחשוב - והחיים כזה breath'd בנשיקות על השפתיים שלי,
את זה אני reviv'd, והיה הקיסר. אה לי! כמה מתוקה היא האהבה עצמה possess'd,
אבל כאשר הצללים של אהבה עשירים כל כך שמחה! [הזן Balthasar.]
חדשות מורונה - איך עכשיו, Balthasar? דוסט אתה לא מביא לי מכתבים הנזיר?
איך תצמח הגברת שלי? האם אבא שלי טוב? איך נסיעה שלי ויוליה? כי אני שואל שוב;
דבר אינו יכול להיות חולה אם היא תהיה יפה.
BALTHASAR אחר כך היא גם, ושום דבר לא יכול להיות חולה: גופה ישנה אנדרטה של בקייפל,
וחלק האלמותי שלה עם מלאכים חייהם. ראיתי אותה הניח נמוך בכספת תאומה שלה,
וגם כיום לקח לכתוב להגיד את זה אתה: הו, סליחה שאני מביא אלה חדשות רעות,
מכיוון שאתה לא להשאיר את זה במשרד שלי, אדוני.
רומיאו האם זה גם כך? אז אני קורא תיגר אתה, כוכבים - אתה know'st לינה שלי: לקבל אותי דיו ונייר,
וגם לשכור שלאחר סוסים. אני ומכאן לילה. BALTHASAR
אני מפצירה בך, אדוני, יש סבלנות: נראה שלך חיוור בר, ולעשות יבוא
חלק ותקלות.
רומיאו טאש, אמנות deceiv'd אתה: תעזבו אותי, ולעשות את הדבר שאני ההצעה לך לעשות.
האסט אתה לא מכתבים ממני הנזיר?
BALTHASAR לא, אדוני הטוב.
רומיאו לא משנה: כלך לך, וזה לשכור את הסוסים האלה, אני אהיה אתך ישר.
[יציאה Balthasar.] ובכן, ג'ולייט, אני אשכב עמך הלילה.
בוא נראה אמצעים; - שובבות O, הנך מהירה כדי להזין את המחשבות של אנשים נואשים!
אני זוכר רוקח, - וגם הוא שוכן פה בסביבה, - אשר מאוחר שציינתי
בשנת עשבים המרופטת, עם הגבות המכריע, קולינג של מרפא; הדל היו מראהו,
אומללות שארפ התישה אותו אל העצמות, וגם בחנות שלו הנזקקים צב תלוי,
תנין stuff'd, עורות אחרים של חולה בצורת דגים, ועל המדפים שלו
חשבון אביוני של ארגזים ריקים, גרין שברים של כלי חרס, שלפוחיות, וזרעי טחוב,
שרידי packthread, ועוגות הישן של ורדים, האם scatter'd דק, כדי לפצות על הצגה.
וציין זה עוני, אמרתי לעצמי, אם אדם היה צריך רעל עכשיו,
מי מכירה הוא המוות נוכח מנטובה, כאן חי עלוב caitiff ימכור לו אותו.
הו, זו לא אותה מחשבה אבל forerun הצורך שלי, והאיש הזה לנזקקים אותו חייב למכור אותו לי.
עד כמה שזכור לי, זה אמור להיות הבית: להיות חג, החנות של הקבצן סגורה .--
מה, הו! רוקח! [הזן מרקחת.]
הרוקח מי קורא בקול רם כל כך?
רומיאו בוא, הנה אדם .-- אני רואה שברוך לעניים;
חכה, יש ארבעים דוקאטים: תן לי טיפה אחת של רעל; ציוד כזה בקרוב, נהיגה במהירות מופרזת
כפי לפזר את עצמה דרך כל הוורידים זה, יגע החיים קניון לוקח נופל מת;
וזה המטען עשוי להיות discharg'd נשימה כתוצאה באלימות כאבקה חפוזה fir'd
תצמח מהר מהרחם של תותח קטלני.
רוקח תרופות תמותה כזה יש לי, אבל החוק של מנטובה האם המוות הוא כל כך מוציא אותם.
אתה רומיאו אמנות חשוף כל כך מלא של עליבות
וגם fear'st למות? רעב הוא starveth עמך הלחיים, זקוק והדיכוי עיניך,
בוז קבצנות תלוי על הגב שלך, העולם אינו רעך, ולא החוק בעולם:
העולם לא מאפשר החוק לבצע אותך עשיר, ואז לא להיות עני, אבל לפרק אותו ולקחת את זה.
רוקח העוני שלי, אבל לא מסכימה לרצוני.
רומיאו אני משלם עוני עמך, ולא יהיה כמוך.
רוקח שים את זה כל דבר נוזלי תרצו,
וגם לשתות אותו, והוא, אם היה לך את הכוח של עשרים אנשים, זה היה לשגר אותך ישר.
רומיאו יש זהב עמך; רעל גרוע נשמות של גברים,
עושים רצח נוסף בעולם הזה המתועב מ תרכובות אלו עניים כי אתה לא mayst למכור:
אני מוכר לך רעל, אתה עשית לי אף מכר. פרידה: לקנות מזון ולקבל את עצמך בבשר .--
בוא, רעל לבביים ולא, ללכת איתי עד הקבר של יוליה, כי שם אני חייב להשתמש בך.
[Exeunt.]
Scene II. הנזיר לורנס תא. [נזיר הזן ג'ון.]
הנזיר הפרנציסקני ג'ון הקדוש נזיר! אח, הו!
[נזיר הזן לורנס.]
הנזיר לורנס זה אותו הדבר צריך להיות קולו של האח ג'ון. ברוכים הבאים מ מנטובה: מה אומר רומיאו?
לחלופין, אם דעתו להיות צו, תן לי את המכתב שלו.
הנזיר ג'ון הולך למצוא את אחיו יחפים, אחד על מנת שלנו, כדי לשייך לי,
כאן בעיר הזאת ביקור חולים, וגם למצוא אותו, המחפשים העיר,
שחשד כי שנינו היינו בבית איפה מגפות זיהומיות עשה שלטונו,
Seal'd את הדלתות, לא נתנו לנו הלאה, אז המהירות שלי מנטובה היה stay'd.
הנזיר לורנס מי חשוף את המכתב שלי, אם כן, רומיאו?
הנזיר ג'ון לא יכולתי לשלוח אותו, - הנה זה שוב, -
גם לקבל שליח להביא את זה לך, אז הם היו מפוחדים של זיהום.
הנזיר לורנס אומלל הון! על ידי האחווה שלי,
המכתב היה לא נחמד, אבל מלא של הממונה על הייבוא יקר, ואת מזניחה אותו
מאי לעשות הסכנה הרבה. הנזיר יוחנן, ללכת מכאן, תוציאו אותי עורב ברזל ולהביא אותו ישר
אל התא שלי.
האח ג'ון נזיר, אני אלך להביא אותו אליך.
[יציאה].
הנזיר לורנס עכשיו אני חייב האנדרטה לבד, בתוך שלוש שעות זה יעיר הוגן ויוליה:
היא תהיה beshrew לי הרבה רומיאו יהוה לא היה לב של תאונות אלה;
אבל אני אכתוב שוב מנטובה, ולשמור אותה על הנייד שלי עד רומיאו לבוא: -
מסכן חיים Corse, clos'd בקבר של המת! [יציאה].
סצנה III. הכנסייה, בה אנדרטה של קפולט.
[הזן בפריז, ונושאת עמוד שלו פרחים לפיד.]
PARIS תן לי, לפיד עמך ילד: ומכאן, ולעמוד מנגד; - אבל לשים את זה, כי אני לא ראיתי.
תחת העץ טקסוס yond להניח לך לאורך כל הדרך, מחזיק באוזן נפשך קרוב לאדמה חלול;
אז לא לדרוך על כף הרגל הכנסיה, חייב - להיות משוחרר, unfirm, עם לחפור את הקברים, -
אבל ועשית לשמוע את זה: שריקה אז לי, בתור אות כי הגישה אתה משהו hear'st.
תן לי את הפרחים האלה. האם כמו שאני הצעה לך, ללכת.
[. חוץ] עמוד אני מפחדת כמעט לעמוד לבד כאן, הכנסייה, אך אני הרפתקה.
[יפרוש.]
PARIS פרח מתוק, עם מיטה עמך פרחים כלה אני מפזרת: O אוי! החופה שלך היא אבק ואבנים!
מה עם מים מתוקים מדי לילה אני טל, אור, רצון זה, עם דמעות distill'd על ידי אנחות:
טקס קבורה שאני עבור אליך ישמור, ליליות יהיה כדי לזרות הקבר שלך ובוכה.
[עמוד שריקות.] הילד נותן משהו אזהרה גישה תצמח.
מה קילל רגל תועה זה דרך של לילה, כדי לעבור טקס קבורה טקס האהבה שלי נכון?
מה, עם פנס! לעמעם לי, בלילה, במשך זמן מה. [יפרוש.]
[הזן רומיאו Balthasar עם פנס, מכוש, ג &]
רומיאו תן לי את המעדר ו הברזל קורעות.
החזק, לקחת את המכתב הזה, מוקדם בבוקר ראה אתה ויעביר אותו אדון אבי.
תן לי את האור, על חייך אני אחראי לך, hear'st Whate'er הרואה אתה, או כל עמדה מנגד
ואל תפריע לי בקורס שלי. למה לי לרדת לתוך המיטה הזאת של המוות
האם בחלקו והנה הפנים של הגברת שלי, אבל בעיקר כדי לקחת משם את האצבע מן המת
טבעת יקרה, - טבעת כי אני חייב להשתמש ב עבודה יקר: ולכן ומכאן, ייעלם: -
אבל אם אתה, לחזור מקנא, דוסט לחטט במה אני עוד יהיה מתכוונים לעשות,
עד השמים, אני אקרע לך משותף משותף, ולפזר את הכנסייה רעב עם גפיים עמך:
זמן הבחינות שלי פרא, פראי, פראי יותר קשוח יותר רחוק
מ נמרים ריק או הים שואג.
BALTHASAR לא אהיה כאן, אדוני, לא מפריע לך.
רומיאו אז ועשית להראות לי ידידות .-- קח אתה כי: שידורים חיים, ולהיות משגשגת: ו פרידה, בחור טוב.
BALTHASAR לכל זה אותו דבר, אני אחביא לי כאן בסביבה:
שלו נראה לי פחד, כוונות שלו אני בספק. [יפרוש.]
רומיאו לוע שנוא אתה, אתה מרחם על מותו,
Gorg'd עם הנתח היקר ביותר של כדור הארץ, לכן אני לאכוף את הלסתות רקוב כמוך כדי לפתוח,
[שבירת לפתוח את הדלת של האנדרטה.] וכן, למרות, אני לדחוס לך עם אוכל יותר!
פריז זה כי מונטגיו יהירה banish'd
זה ***'d בן דוד אהבה שלי, - עם אשר הצער, היא אמורה, היצור הוגן מת, -
והנה באים לעשות קצת בושה villanous כדי הגופות: אני יעצור אותו .--
[ההתקדמות.] עצור עמל unhallow'd עמך, מונטגיו נתעב!
יכול להיות נקמה pursu'd יותר מאשר מוות? Condemned נבל, אני עושה לעצור אותך;
ציית, וללכת איתי, כי אתה חייב למות.
רומיאו אני חייב אכן, ולכן אני בא לכאן .-- נוער עדין טוב, לא לפתות גבר נואש;
לעוף מכאן ולהשאיר אותי: - לחשוב על אלה נעלמו, תנו להם affright .-- אני מפציר בך, נוער אליך,
שימי לא עוד חטא על הראש עד דוחקת בי זעם: הו, לא נהיה כאן!
עד השמים, אני אוהב אותך טוב יותר מאשר את עצמי, כי אני בא לכאן arm'd נגד עצמי:
הישארו לא ייעלם; - חיים, להלן לומר, רחמים ההצעה של מטורף לך לברוח.
פריז אני עושה להתריס conjurations עמך,
וגם לתפוס אותך על עבריין כאן.
רומיאו וילט אתה להתגרות בי? אז יש לך ילד בבית,! [הם נלחמים.]
PAGE הו אדוני, הם נלחמים! אני אלך לקרוא את השעון.
[יציאה].
PARIS O, אני הרוג! [הניאגרה.] אם אתה היה רחום, פתח את הקבר, להניח לי עם ג'ולייט.
[מת.]
רומיאו אמונה, אני .-- תן לי לעיין בפנים: - קרוב משפחה של מרקוטיו, אציל במחוז פריז -!
מה אמר האיש שלי, כאשר הנשמה betossed שלי לא להשתתף בו רכבנו? אני חושב
הוא אמר לי בפריז צריכה להתחתן ויוליה: הוא אמר שהוא לא כל כך? או חלמתי חלום כל כך?
או שאולי אני משוגע, שומע אותו מדבר של יוליה, כדי לחשוב שזה כל כך - הו, תן לי את ידך,
אחת צו איתי בספר האסון של חמוץ! אני אקבור אותך בקבר ניצחון; -
קבר? הו, לא, נוער, lanthorn slaught'red, כי כאן טמון ויוליה, והיופי שלה עושה
זה קמרון נוכחות משתה מלא אור. מוות, שקר אתה שם, על ידי interr'd איש מת.
[הנחת פריז האנדרטה.] איך לעתים קרובות כאשר אנשים נמצאים בנקודה של מוות
האם הם היו עליזים! אשר שומרי שלהם קוראים ברק לפני מותו: הו, איך אני יכול
שיחה זו ברקים - O האהבה שלי! אשתי! מוות, כי יהוה suck'd הדבש נשימה עמך,
יהוה לא היה כוח עדיין על יופיך: הנך לא conquer'd; דגל היופי של עוד
האם הארגמן השפתיים שלך וגם לחיים שלך, וגם דגל חיוור של המוות אינו מתקדם שם .--
Tybalt, אתה liest יש בגיליון הארורה? הו, איזו טובה יותר אני יכול לעשות כדי לך
מאשר עם היד כי לחתוך נוער עמך ב טוויין כדי לנתק כי היה אויבך?
סלח לי, בן דודו - אה, ויוליה יקר, מדוע הנך עדיין לא הוגן כל כך? האם עלי להאמין
זה מוות unsubstantial הוא אהבה, וזה המפלצת תיעב רזה שומר
טי פה בחושך להיות המאהבת שלו? מפחד, כי אני עדיין נישאר אתך,
ולעולם מארמון זו של הלילה האפלולי יציאה שוב: כאן, כאן אני אשאר
עם תולעים, כי הם עמך חדרניות: הו, הנה אני יקים שאר עולם שלי;
ולנער את עול כוכבים מבשר רעות מן העולם הזה, עייפו בשר .-- עיניים, מבט אחרון שלכם!
לנשק, לחבק את המשפחה שלך! ו, שפתיים, הו אתם דלתות נשימה, חותם בנשיקה צדיקים
מציאה dateless מרתק אל מותו - בוא, לנהל מרה, לבוא, מדריך דוחה!
טייס נואש אתה, עכשיו לרוץ מיד על הסלעים נועז עמך הים חולה לנבוח עייף!
לחיי האהבה שלי! [משקאות.] - רוקח O נכון! תרופות Thy ממהרים .-- כך בנשיקה שאמות.
[מת.] [הזן, בקצה השני של הכנסייה, הנזיר לורנס, עם
פנס, עורב, ומעדר.]
הנזיר פרנציסקוס הקדוש להיות המהירות שלי! איך לעתים קרובות עד הלילה האם הרגליים שלי כשלו בבית קברות - מי שם?
מי הוא זה מתחבר, כך מאוחר, את המתים?
BALTHASAR הנה אחד, חבר, אחד שמכיר אותך היטב.
בליס נזיר עליכם! תגיד לי, חבר טוב שלי,
מה לפיד הוא yond כי לשווא מעניק אור שלו כדי הזחלים וגולגלות חסר עיניים? כפי שאני להבחין,
זה burneth בתוך האנדרטה "Capels.
BALTHASAR תצמח כל כך, קדוש אדוני, ויש האדון שלי, אחת שאתה אוהב.
הנזיר מי זה?
BALTHASAR רומיאו.
נזיר יהוה כמה זמן הוא היה שם?
BALTHASAR שליטת חצי שעה.
הנזיר עבור איתי לכספת.
BALTHASAR אני מעז לא, אדוני;
אדוני לא יודע אבל אני נעלם מכאן, וזה לא בפחד איום אותי עם המוות
אם אני נשאר להסתכל על הכוונות שלו.
הנזיר הישאר אז, אני אלך לבד: - הפחד מגיע עלי;
הו, כמה אני מפחד משהו מזל רע.
BALTHASAR כפי שעשיתי לישון מתחת לעץ הזה טקסוס כאן, חלמתי אדני נלחם ועוד,
וזה המאסטר שלי הרגו אותו.
הנזיר רומיאו! [ההתקדמות.]
ואבוי, ואבוי! מה הדם הזה אשר כתמים הכניסה האבן של הקבר הזה? -
מה זאת אומרת אלה חרבות אדון, מגואל בדם כדי לשקר discolour'd ידי המקום הזה של השלום?
[מזין את האנדרטה.] רומיאו! הו, חיוור - מי עוד? מה, פריז מדי?
וגם steep'd בדם - אה, איזה שעה רעה אשם סיכוי זה מצער - הגברת מעוררת.
[ויוליה מתעורר ובוחש.]
ג'ולייט O נוח נזיר! איפה אדני - אני זוכר היטב איפה אני צריך להיות,
והנה אני: - איפה רומיאו שלי? [רעש מבפנים.]
הנזיר אני שומע רעש .-- ליידי, באים קן כי
שינה מוות, הדבקה, ולא טבעית: כוח גדול יותר ממה שאנחנו יכולים לסתור
יהוה סיכלה כוונות שלנו: - בוא, בוא מכאן! הבעל Thy בחיק עמך שם טמון מת;
גם בפריז וגם: - לבוא, אני תשליך לך בין אחיות נזירות קדוש:
הישארו לא השאלה, בשביל לראות את זה מגיע. בוא, הולכים, ג'ולייט טוב [רעש בתוך] - אני כבר לא מעז להישאר.
ג'ולייט לך, לך מכאן, כי אני לא משם .--
[נזיר יציאה לורנס.] מה זה פה? כוס, clos'd ביד האהבה האמיתית שלי?
רעל, אני רואה, יהוה היה סוף נצחי שלו: - O churl! לשתות הכל, השאירו טיפה ידידותי
כדי לעזור לי אחרי - אני אנשק את השפתיים שלך;? Haply כמה רעל עוד תצמח לתלות עליהם,
כדי לגרום לי למות עם מבריא. [מנשקת אותו.]
השפתיים Thy חם!
1 WATCH, עופרת ילד [בתוך.]: - באיזו דרך?
ג'ולייט Yea, רעש - אז אקצר .-- פגיון שמח הו!
[חוטפת פגיון של רומיאו.] זהו נדן אלהיך [דוקרת את עצמה], יש מנוחה, תן לי למות.
[נופל על גופו של רומיאו מת.] [הזן Watch, עם עמוד של פריז.]
דף זה המקום, שם, במקום הלפיד תצמח לשרוף.
1 WATCH הקרקע היא עקובה מדם, חיפוש על הכנסייה:
עבור חלק מכם, whoe'er אתה מוצא לצרף. [Exeunt כמה צפו.]
מראה מעורר רחמים! כאן טמון המחוז שנרצח; - ודימום ויוליה; חם, שזה עתה מת,
מי פה יהוה שכבה זו יומיים קבור .-- לך, תגיד הנסיך; - לרוץ אל קפולט, -
הרם את מונטגיו, - חלקם חיפוש אחרים: - [. לאחרים Exeunt המשמר]
אנו רואים את המשכב הקרקע לצרות האלה משקרים, אבל את האדמה האמיתית של כל אלה הצרות מעורר רחמים
אנחנו לא יכולים בלי להבחין ב - הנסיבות. [הזן מחדש כמה שעונים עם Balthasar.]
2 WATCH הנה האיש של רומיאו, מצאנו אותו בחצר הכנסייה.
1 WATCH החזק בו עד בטיחות הנסיך לבוא לכאן.
[הזן מחדש אחרים צפה עם הנזיר לורנס.]
3 WATCH הנה נזיר, כי רועדת, נאנחת, בוכה: לקחנו את זה מארופה וזה בשמו ממנו
כפי שהוא בא מהצד הזה הכנסייה.
1 צופים חשד גדול: להישאר הנזיר מדי.
[הזן את הנסיך והעובדים.]
פרינס מה ההרפתקה הכושלת היא קמה מוקדם כל כך, זה שיחות אדם שלנו משאר הבוקר שלנו?
[הזן Capulet, ליידי Capulet, ועוד.]
CAPULET מה זה צריך להיות, כי הם כל כך צווחת בחו"ל?
ליידי CAPULET האנשים קריאת רחוב רומיאו,
חלק ויוליה, וחלק בפאריס, וכל לרוץ, עם הזעקה פתוח, לעבר האנדרטה שלנו.
פרינס מה הפחד הוא זה אשר מקפיץ באוזנינו?
1 WATCH Sovereign, כאן טמון בפריז קאונטי שנרצח;
וזה רומיאו מת; ויוליה, מת לפני, חם kill'd חדש.
הנסיך חיפוש, לחפש, ואת יודעת איך זה רצח נתעב מגיע.
1 WATCH הנה נזיר, והאיש slaughter'd של רומיאו,
עם מכשירים עליהם לנכון לפתוח קברים אלו של אנשים מתים.
CAPULET עדן הו - הו אשתו, מראה מדמם איך הבת שלנו!
פגיון זה יהוה mista'en, - על, והנה ביתו ריק בצד האחורי של מונטגיו, -
וזה רע עטוף בחזה של הבת שלי!
ליידי CAPULET O לי! המראה הזה של המוות הוא כמו פעמון
זה מזהיר זקנה שלי בקבר. [הזן מונטגיו ואחרים.]
הנסיך בוא, מונטגיו, כי הנך קמנו מוקדם,
כדי לראות את בנך ויורשו מוקדם יותר למטה.
מונטגיו אבוי, הפיאודלי, אשתי מתה על לילה;
צער הגלות של בני יהוה stopp'd נשימתה: מה אוי נוספת קושרת נגד הגיל שלי?
תעשה תראה הנסיך, ואתה רואה.
מונטגיו O אתה untaught! מה נימוסים הוא זה,
כדי ללחוץ לפני אביך לקבר?
פרינס חותם את פיו של זעם למשך זמן מה, עד שנוכל ברור בהירויות אלה,
ודע האביב שלהם, הראש שלהם, ממוצא האמיתי שלהם, ואז אני יהיה כללי של הצרות שלך,
וזה אפילו להוביל אותך עד מוות: להבליג בינתיים, ובואו אסון להיות עבד בסבלנות .--
להוציא את המפלגות של חשד.
הנזיר אני הגדול, מסוגל לעשות לפחות, אולם חשד ביותר, הזמן והמקום
תצמח לעשות נגדי, הרצח הזה direful, והנה אני עומד, הן להדיח ולטהר
Myself גינו ואני excus'd.
הנסיך ואז לומר בבת אחת מה אתה דוסט לדעת את זה.
נזיר אני אהיה קצרה, לתאריך שלי קצר נשימה
האם לא כל עוד הוא סיפור משעמם. רומיאו, שם מת, היה הבעל כי ויוליה;
והיא, לא מת, כי אשתו הנאמנה של רומיאו: אני נשוי אותם; ואת יום הנישואים שלהם stol'n
האם יום הדין של Tybalt, אשר מותו בטרם עת Banish'd החתן החדש עשוי העיר הזאת;
למי, ולא Tybalt, pin'd ויוליה. אתה, כדי להסיר את המצור על צער ממנה,
Betroth'd, והיה נשוי לה בהכרח, כדי במחוז פריז: - אז היא באה אלי,
ועם נראה בר, הצעת לי לתכנן כמה אמצעים כדי להיפטר ממנה הנישואין השני,
או בתא שלי שם, היא תתאבד. ואז נתן לי אותה, חנכו כך על ידי האמנות שלי,
שיקוי שינה, אשר כל כך לתוקף כפי שהתכוונתי, כי מחושל עליה
צורת המוות: בינתיים אני צו לרומיאו שהוא צריך לבוא הנה בלילה זה קשה,
כדי לעזור לקחת אותה מהקבר ששאלתי אותה, להיות הפעם הכוח של השיקוי צריך להפסיק.
אבל הוא שנשא את המכתב שלי, הנזיר יוחנן, האם stay'd בטעות; ו yesternight
Return'd המכתב שלי בחזרה. ואז לגמרי לבד בשעה התחילית של להעיר אותה
אני בא לקחת אותה מבית של מולדתה קמרון, כלומר לשמור עליה מקרוב על הנייד שלי
עד בנוחות אני יכול לשלוח רומיאו: אבל כאשר הגעתי, - כמה דקות פה את הזמן
מתוך מעורר שלה, - בטרם עת שכב כאן בפריז אצילי נכון רומיאו מת.
היא מתעוררת, ואני הפצירה בה לבוא קדימה לשאת את העבודה של עדן עם סבלנות:
אבל אז רעש הפחיד אותי מן הקבר, והיא, נואש מדי, לא הייתי הולך איתי,
אבל, כפי שזה נראה, לא אלימות על עצמה. כל זה אני יודע, וגם לנישואים
אחות שלה בסוד: ואם צריך זו הפילה על ידי אשמתי, לתת את החיים הישנים שלי
הייה sacrific'd, כמה שעות לפני הזמן שלו, אל הקפדה החוק החמורה.
הנסיך עדיין יש לנו ידוע לך על איש קדוש .--
איפה האיש של רומיאו? מה הוא יכול לומר את זה?
BALTHASAR הבאתי חדשות אדני המוות של ג'ולייט;
ואז בהודעה הוא בא למקום הזה כדי מנטובה אותו, אל האנדרטה הזאת זהה.
מכתב זה הוא מוקדם הצעת לי לתת אביו, threaten'd לי עם המוות, הולך בכספת,
אם אני לא עזב, והשאיר אותו שם.
הנסיך תן לי את המכתב - אני אסתכל על זה .--
איפה בדף של המחוז כי rais'd את השעון - אדון, מה שגרם המאסטר שלכם במקום הזה?
BOY הוא בא עם פרחים על קברו ולפזר הגברת שלו;
ועוד הצעה לי לעמוד מנגד, וכך עשיתי: Anon מגיע עם אור אופ הקבר;
ועל ידי-and-על ידי המאסטר שלי צייר עליו, ואז ברחתי לקרוא את השעון.
הנסיך מכתב זה תצמח להפוך מילים טובות של הנזיר,
הקורס שלהם של אהבה, את בשורת מותה: והנה הוא כותב כי הוא עשה לקנות רעל
מתוך pothecary "עניים, ובא therewithal לכספת זה למות, לשכב עם ג'ולייט .--
איפה להיות האויבים האלה - Capulet, - מונטגיו, - ראה מה פורענות הוא הניח על השנאה שלך,
זה גן עדן מוצא אמצעי להרוג השמחות שלך באהבה! ואני, עבור קורצת בדיסהרמוניות שלך גם
האם איבד סד של אחיהם: - כל punish'd.
CAPULET מונטגיו O אחי, תן לי את ידך: זהו jointure של הבת שלי, לא יותר
האם אני יכול לדרוש.
מונטגיו אבל אני יכול לתת לך יותר: כי אני יעלה פסל אותה זהב טהור;
זאת בעוד ורונה בשם זה ידוע, יש כאמור לא דמות בשיעור כזה ניתן להגדיר
כמו זה של יוליה אמיתי נאמן.
CAPULET כפי עשיר תהיה של רומיאו על ידי שקר הגברת שלו;
קורבנות מסכנים של איבה שלנו!
הנסיך שלום והקדירה את הבוקר עם זה מביא; השמש עבור צער לא יראה את ראשו.
לכו מכאן, יש לדבר יותר של הדברים האלה עצוב, כמה יהיה pardon'd, וחלק נענש;
במשך מעולם לא היה סיפור של אוי יותר מזה של רומיאו ויוליה שלה.
[Exeunt.]