Tip:
Highlight text to annotate it
X
אדון וגברת דורקוף,
נלסון ואני שמחים מאוד שהגעתם מקנזס לכבוד האירוסים שלנו.
לא היינו מדמיינים להיות במקום אחר, טד.
דוריס, השם הוא טוד.
זה ברור שהיא לא מקבלת את זה שאנחנו מתחתנים.
אני מריח פרק פופולרי לתוכנית הטלויזיה שלי, אם אצליח לפענח את זה.
אם אתה וטוד תעזרו לי עם המקרה הזה,
אני אממן לכם את כל החתונה עם כרטיס ה AMEX פלטינום שלי.
אנחנו בפנים!
שם של החברה החדשה שלי זה ... ספורטינג ווד
אני היחיד שהולך להזכיר את הבואש המת שיש לו על הראש?
הזמנתי את אח שלך ג'ימי!
תגיד לו שהחתונה מבוטלת! תגיד שאני מת! כל דבר!
בכל פעם שאתה בסביבה, קורים דברים רעים ואני תמיד זה שנדפק בסוף.
אני לא מפלצת, טוד.
אתה צריך להיות יותר אגרסיבי.
כמו למשל ג'ייק ג'ילנהול בסרט חיית לילה
אבל בסרט הוא היה מגלומן ופסיכוטי ומושחת.
עכשיו אתה מבין אותי!
אתה כל כך חכם.
ידעתי שאני אוהב אותך בגלל השכל שלך.
השכל שלי כאן.
אתה נמצא בסאונה של גייז.
צר לי, ג'טרו, אבל זה לגמרי הופך אותך
למנופף דגלים בצבעי הקשת
מעריץ של ג'ודי גרלנד
הומוסקסואל!
אתה יודע שאנחנו מתחתנים עוד שבועיים וכבר אתה מיחצן לי את התחת
הדבר האחרון שאני אי פעם אעשה זה לנסות לגנוב פוקוס.
סלח לי, איפה להניח את זה?
נעים להכיר. אתה האבא של החתן?
חמוד.
המנהיג האמריקאי...
רופול!
(קיחקוח גרון)
סרן קאולי! זה לא מה שזה נראה
כן, זה רק התכווצות בגלל המים הקרים.
הוא באמת הרבה יותר גדול.
אני מצטער!
(צעקות)
הפעם
(יריות)
רצח
מתרחש ליד הבית
עצור!
ב24 באוגוסט
(יריות)
עונה 4
(יריות)
טוד! טוד!
(צעקות)
שמישהו יקרא לאמבולנס!